Sorry your browser is not supported!

You are using an outdated browser that does not support modern web technologies, in order to use this site please update to a new browser.

Browsers supported include Chrome, FireFox, Safari, Opera, Internet Explorer 10+ or Microsoft Edge.

Geek Culture / Trouble

Author
Message
greenpavel
13
Years of Service
User Offline
Joined: 13th Jun 2011
Location:
Posted: 9th Nov 2011 00:15 Edited at: 6th Aug 2012 10:06
Trouble
omg
i am soory

obussive post removed

translated translator yandex or google
zenassem
22
Years of Service
User Offline
Joined: 10th Mar 2003
Location: Long Island, NY
Posted: 9th Nov 2011 00:28
I'm sure there is a message in here somewhere... But I can't seem to find it!

Your signature has been erased by a mod please reduce it to 600 x 120.
Oolite
19
Years of Service
User Offline
Joined: 28th Sep 2005
Location: Middle of the West
Posted: 9th Nov 2011 00:31
Quote: "I'm sure there is a message in here somewhere... But I can't seem to find it!"

Maybe if we replace all of the letters with the numbers they correspond with, divide them all by half and then times by the number they originally were, then change those numbers back to letters and we'll find out?
Insert Name Here
18
Years of Service
User Offline
Joined: 20th Mar 2007
Location: Worcester, England
Posted: 9th Nov 2011 00:44 Edited at: 9th Nov 2011 00:45
Let's translate it back into Russian!

Quote: "беда
выше головы не прыгнешь
Я не могу программы, так как наши головы вновь взялась за эту ерунду.
Нет медицинского работника программист, у меня нет нормальной программы.
Они все еще пытаются изобретать велосипед, вот в чем дело, так что я не делал. Вы можете посмотреть на TVITTER, FACEBOOK, VCONTACTE, и рассчитывать kollichesvto изобретать колесо.

велосипед этой игре. Это грубо говоря. .

так, что программист из меня, она всеравно, которые делают из мухи слона."


Does that make sense to any of our English speaking Russian members?

heyufool1
16
Years of Service
User Offline
Joined: 14th Feb 2009
Location: My quiet place
Posted: 9th Nov 2011 00:58
Yeah, I remember the first time I took drugs too pavelsv

"So hold your head up high and know. It's not the end of the road"
Switch Game Engine
anayar
15
Years of Service
User Offline
Joined: 19th Aug 2009
Location: Minneapolis, MN
Posted: 9th Nov 2011 05:21
Quote: "Yeah, I remember the first time I took drugs too pavelsv "

Sigh... Yep, I took a hit and out poured Russian!

Cheers,
Anayar


For KeithC
Quel
16
Years of Service
User Offline
Joined: 13th Mar 2009
Location:
Posted: 9th Nov 2011 08:17
Quote: "bike this game. This is roughly speaking. ."



I want this on my t-shirt.

-In.Dev.X: A unique heavy story based shoot'em ~35%
-CoreFleet: An underground commander unit based RTS ~15%
-TailsVSEggman: An Sonic themed RTS under development for idea presentation to Sega ~15%
Kezzla
16
Years of Service
User Offline
Joined: 21st Aug 2008
Location: Where beer does flow and men chunder
Posted: 9th Nov 2011 08:20
I like the phrasing and this guy should write a book in english! Kinda reminds me of when you translate something through 3 or 4 different languages and then back to english.

I sensibility am, but a trouble i understand there is being your comment person program because of interpretation is inaccurate is not effect. I very currently from cohesion characteristic method, being visible the fact that is a production communication where the predicament is impossible but, with you enjoying being many and what kind of the indication which stimulates situation the conversation which discusses.

Sometimes I like to use words out of contents
WLGfx
17
Years of Service
User Offline
Joined: 1st Nov 2007
Location: NW United Kingdom
Posted: 9th Nov 2011 11:00
I still actually feel for the guy. Right from the start everything has been lost in translation and although it has been hard for people to understand the questions being asked, some have been taking the michael. No wonder he has lashed out. The last question he was asking was about a manual or something that he assumed would come as part of the package that he bought. And now he has come to another forum to "let off a little more steam". With him doing that I'm also assuming that he hasn't fully given up with Dark Basic because of the help or lack of, from the forums. English is the hardest language to learn unless you're born with it around you so a translation of it from any other language needs some deciphering, or converting to something easier before translating which is one of the comments I previously put as a comment. And yes, although I agree with some of the replies, I don't agree with jibbing a person because of a language barrier.

Mental arithmetic? Me? (That's for computers) I can't subtract a fart from a plate of beans!
Warning! May contain Nuts!
Kezzla
16
Years of Service
User Offline
Joined: 21st Aug 2008
Location: Where beer does flow and men chunder
Posted: 9th Nov 2011 11:18
My intention wasn't to tease him and I mean no malice.
the randomness of the translation just tickled my funny bone.

my jibberish statement was

Quote: "I am sorry but I am having trouble understanding your comments due to an inefficient or inaccurate interpreter program. I would greatly enjoy conversing with you in a coherent manner, discussing many and any stimulating intellectual matter, however the current predicament seems to be rendering communication impossible. "


translated through 3 or 4 different languages.

Sometimes I like to use words out of contents
Hodgey
15
Years of Service
User Offline
Joined: 10th Oct 2009
Location: Australia
Posted: 9th Nov 2011 12:13
Quote: "I still actually feel for the guy."

Me too. I directed him here after he made a similar thread on the Community Competition board. I know everyone here doesn't mean any harm though.

@ pavelsv2000dlp: Your words do not make sense. Please try to use simple words. Some of the words that exist in the Russian language might not exist in the English language.

Note that the above words were chosen as they translate to Russian and back to English with a loss of accuracy but the meaning of the words stay.

Blobby 101
18
Years of Service
User Offline
Joined: 17th Jun 2006
Location: England, UK
Posted: 9th Nov 2011 16:58
someone call PAGAN, we need a Russian in here, fast!

Insert Name Here
18
Years of Service
User Offline
Joined: 20th Mar 2007
Location: Worcester, England
Posted: 9th Nov 2011 17:08
Yeah I was kinda hoping Pagan could pop up and act as a semi-translator for us, if he's got the time.

X Games
18
Years of Service
User Offline
Joined: 8th May 2007
Location: World Wide Web
Posted: 9th Nov 2011 17:57
I got it, I just put the message in DBP, compiled and i got this image, I'm a little scared





Grog Grueslayer
Valued Member
19
Years of Service
User Offline
Joined: 30th May 2005
Playing: Green Hell
Posted: 9th Nov 2011 18:16 Edited at: 9th Nov 2011 18:17
I don't know. I'm really skeptical of him because of that last guy that talked exactly like he does. Before that guy was banned he actually started to make sense like he was just messing with us. I find it hard to believe that in the 21st century he doesn't know anybody that can speak Russian and English. Really, how did he even find this place if every translation site he uses throws out only nonsense?

greenpavel
13
Years of Service
User Offline
Joined: 13th Jun 2011
Location:
Posted: 11th Nov 2011 10:10 Edited at: 6th Aug 2012 00:00
@ X Games
@ Grog Grueslayer

omg

translated translator yandex or google
Kezzla
16
Years of Service
User Offline
Joined: 21st Aug 2008
Location: Where beer does flow and men chunder
Posted: 11th Nov 2011 11:14 Edited at: 11th Nov 2011 11:15
hello, do you ask for help in learning to write program?

how simple do you want to start?
maybe we can write an example program with Russian explanations for you to follow. Inform us of your need. when you write messages to the forum, translate to english, then translate back to russian and see if the words still make understanding. I am doing the same. This will help us all communicate more clearly.
I agree that the transfer between Russian and English struggle but I try to make the clarity
people here are willingly ready to help you
I apologize myself if my words they are not clear in your language.



здравствулте!, вы просите помощь в учить написать программу? как просто вы хотите начать?

возможно мы можем написать программу примера с русскими объяснениями для вас для того чтобы последовать за. Сообщите мы вашей потребности. когда вы пишете сообщения к форуму, переведите к английской языку, тогда переведите назад к русскому и см. если слова все еще делают понимать. Я делаю эти же. Это поможет нам всем связывать ясно.
Я соглашаюсь что перевод между русским и английской языком схватка но я пробую сделать ясность
люди здесь охотно готовы помочь вам
Я извиняюсь если мои слова не ясны в вашем языке.

http://babelfish.yahoo.com/translate_txt

Sometimes I like to use words out of contents
X Games
18
Years of Service
User Offline
Joined: 8th May 2007
Location: World Wide Web
Posted: 11th Nov 2011 11:53 Edited at: 12th Nov 2011 00:11
I'm sorry if you find a image insulting but that's your problem and I find it comical that you picked Grog Grueslayer and myself as the most insulting message witch tells me not only can you not translate your own post but you can't understand others.
You may find someone on these forums that will take the time to understand you in your hour of need but short of that stick to your own.

Now I've never had a rant on these forums so please don't insult me if you don't understand light humour that was not intended mulishly, comprende.

Translated
I' m огорченный если вы находите, что оскорбляет изображения но that' s ваши проблема и я считает комичным, чтобы вы выбрали Grog Grueslayer себя и по мере того как оскорбляя ведьма сообщения говорит мне не только может вы не перевести ваш собственный столб но вас can' t понимает другие. Вы можете найти кто-то на этих форумах которые примут время понять вас в вашем часе потребности но коротко той ручки к вашим. Теперь I' ve никогда не имел громкие слова на этих форумах так угождает don' t оскорбляет меня если вы don' t понимает светлую юмористику которая не была предназначена mulishly, comprende.

Zotoaster
20
Years of Service
User Offline
Joined: 20th Dec 2004
Location: Scotland
Posted: 11th Nov 2011 12:52
Quote: "
As you can see a head to think sometimes cost more than thought by hand."


Your English isn't good but you clearly have a brain! I actually enjoy reading your posts, they convey something I can't articulate

"everyone forgets a semi-colon sometimes." - Phaelax
greenpavel
13
Years of Service
User Offline
Joined: 13th Jun 2011
Location:
Posted: 11th Nov 2011 17:20 Edited at: 6th Aug 2012 00:02
omg. I idiot

translated translator yandex or google
DevilLiger
21
Years of Service
User Offline
Joined: 21st Nov 2003
Location: Fresno,CA,USA
Posted: 11th Nov 2011 23:25
i don't want to be mean but i thought he was trying to give us a riddle to solve. i was stuck on it. lol

Travis Gatlin
16
Years of Service
User Offline
Joined: 14th May 2009
Location: Oxford, Alabama
Posted: 13th Nov 2011 05:33
Ah, You gotta love translators! But actually, the last message was quite understandable. I think he's trying to say that he's having trouble getting in to programming, he wants to find a stable income through making and selling his own games that he's made. Or, i could be completely wrong, either way.

http://awolthehunted.blogspot.com/
For the latest news on my FPS in development, check out my blog!

Login to post a reply

Server time is: 2025-05-20 11:37:06
Your offset time is: 2025-05-20 11:37:06